我一直覺得泰文老師一定是泰國名牌大學畢業,除了她自由運轉中英泰三種語言,能流暢表意又能操作幽默,學到「nang sә」(書)時問我們「chob an nang sә mai?」喜歡讀書嗎?她說:我chob mak mak喔,超喜歡的。

今天她提到兩件事讓我真的愛上她。泰國國王近日逝世,全國服喪,連泰文教室也如喪考妣,在櫃檯旁邊設置一個追思花台,奉小蠟燭幾盞。但老師說,你們知道泰王是全世界最有錢的國王嗎?「泰國人那麼窮,但他家那麼有錢,maha sedti(鉅富)」做了一個鬼臉,然後比噓:「算了不能說。」

泰王的威望已經廣為人知。這種甘冒不韙的批評,就是受過高等教育的頑劣份子才說得出口啊。

教到unˇ(溫暖),例句出現「來自溫暖的家庭」。老師不置可否笑了一下,隨即問:如果有一個人拿著刀殺人,他是ma jak krob krua ti ob un mai?來自溫暖的家庭嗎?如果一個人很有禮貌、都笑笑的、說謝謝,他是來自溫暖的家庭嗎?

對啊,這麼簡單的道理,家庭功能失調演變成社會災難,每個殺人魔後面都有一則不受關愛的悲劇。根本不用什麼社會學的想像。但民眾就是學不會,殺人者萬惡,死就對了。

老師信手拈來這個釋義,倒讓我怔忡了一下。我一直認為,人到後來會分派分群,在各種枝微末節的事情上吵,但又毫無交集,多半是因為在很前面就已經種下「認知世界」的不同框架。這框架會隨著個人生命歷程逐步調整,漸漸形成許多對事的看法。生命歷程人人都有,都能自己變出一套自圓其說。但最大的分歧,老實說,我認為還是知識。世代問題,常常只是知識的豐缺差距。

對於擁有同樣知識背景訓練的人,往往有敏銳的嗅覺。既相濡以沫,又物傷其類。我從眼前這個年紀跟我差不多的泰國女生身上,一直聞到這樣的氣息。像駭影自帶看見血量低於50%的敵方身影。可以一個隱形手刀疾馳,然後丟一個相位轉換過去收頭。

可惜礙於太害怕裝熟,就算要了臉書,應該也都是滿滿我看不懂的泰文。老師好像有透露,明年就要回泰國了,不知是真是假。好難過喔,sia jai⋯⋯

至於補習班老闆台灣老師,就是之前曾來我部落格解釋她說「台獨都是嘴砲」那位,倒是從善如流,這句話消聲匿跡。在某些方面我確實滿敬佩她,比如自學包括泰文、巴利文一堆東南亞古語,也閱覽群書,到泰國還會跑書展那種人。但台灣已經有太多老人「業餘讀者」「資深公知」原形畢露,再多雜書在歪斜的認知框架前都會達利式融解。她一直彈「台灣人都⋯⋯」老調,讓我頗為不耐。你可以想像的,如「台灣人都不在意歷史」「台灣人都不在意別的國家,尤其是泰國、印度」煩不煩呀!就你先知,OK。

最好笑的是,泰國老師(Mәi梅)常常用例句講她壞話,雖是玩笑,不免還是洩漏幾絲真心。比如在這位老闆課間不斷進出教室時,梅就會趁她出門後擺出一副「有事ㄇ?」的臉。或造句「Helen老師有錢但兇」結果被抓包,開門進來看到梅老師邊大叫邊咯咯笑,說「又在講我壞話!」

該怎樣和老師做朋友,又不會讓她誤會有什麼非分之想呢?焦慮。我也沒加爵士鼓老師臉書,以免被他發現我沉溺於網路遊戲都沒在練鼓。

這次的單字大家應該會很喜歡,獻給你們~

15037219_1554705877877023_3824635331394910263_n  

arrow
arrow
    全站熱搜

    yee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()